<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>In a Nutshell &#187; Russian</title>
	<atom:link href="http://www.altrealm.com/category/russian/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.altrealm.com</link>
	<description>The Life, the Universe, and Everything</description>
	<lastBuildDate>Sat, 26 Nov 2011 14:17:13 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Victor Pelevin. &#8220;Generation P&#8221;. Displacing Wow-factor.</title>
		<link>http://www.altrealm.com/russian/2010-12-08/victor-pelevin-generation-p-displacing-wow-factor/</link>
		<comments>http://www.altrealm.com/russian/2010-12-08/victor-pelevin-generation-p-displacing-wow-factor/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Dec 2010 23:42:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Svetlana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Russian]]></category>
		<category><![CDATA[Цитаты и Мысли (Умные и неумные)]]></category>
		<category><![CDATA["Generation P"]]></category>
		<category><![CDATA[Victor Pelevin]]></category>
		<category><![CDATA[wow]]></category>
		<category><![CDATA[wow-factor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.altrealm.com/?p=1979</guid>
		<description><![CDATA[
Пелевин, «Generation П», стр. 330
«Вытесняющий Вау-фактор в наших душах&#8230;»
Часто бывает – говоришь с человеком и вроде нравятся чем-то его слова и кажется, что есть в них какая-то доля правды, а потом вдруг замечаешь, что майка на нём старая, тапки стоптанные, штаны заштопаны на колене, а мебель в его комнате потёртая и дешёвая.  Вглядываешься пристальней, и [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://artnow.ru/img/106000/106123.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1981" title="2010-12-08 Pelevin Generation P Muhomory" src="http://www.altrealm.com/wp-content/uploads/2010/12/2010-12-08-Pelevin-Generation-P-Muhomory.jpg" alt="2010-12-08 Pelevin Generation P Muhomory" width="500" height="496" /></a></p>
<p>Пелевин, «Generation П», стр. 330</p>
<h3>«Вытесняющий Вау-фактор в наших душах&#8230;»</h3>
<p>Часто бывает – говоришь с человеком и вроде нравятся чем-то его слова и кажется, что есть в них какая-то доля правды, а потом вдруг замечаешь, что майка на нём старая, тапки стоптанные, штаны заштопаны на колене, а мебель в его комнате потёртая и дешёвая.  Вглядываешься пристальней, и видишь кругом незаметные прежде следы унизительной бедности, и понимаешь, что всё сделанное и передуманное собеседником в жизни не привело его к той единственной победе, которую так хотелось одержать тем далёким майским утром, когда, сжав зубы, двавл себе слово не проиграть, хотя и не очень ещё ясно было, с кем играешь и на что.  И хоть с тех пор это вовсе не стало яснее, сразу теряешь интерес к его словам, и хочется сказать ему на прощание что-нибудь приятное и уйти поскорей и заняться, наконец, делами.</p>
<p>Так действует в наших душах вытесняющий вау-фактор.  Но Татарский, попав под его неощутимый удар, не подал виду, что разговор с Гиреевым перестал быть ему интересен, потому что в голову ему пришла одна мысль.  Подождав, пока Гиреев замолчит, он потянулся, зевнул и как бы невзначай спросил:</p>
<p>&#8211; Слушай, кстати, &#8212; а у тебя мухоморы ещё остались?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.altrealm.com/russian/2010-12-08/victor-pelevin-generation-p-displacing-wow-factor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Victor Pelevin. &#8220;Generation P&#8221;. Anal wow-factor.</title>
		<link>http://www.altrealm.com/russian/2010-12-07/victor-pelevin-generation-p-anal-wow-factor/</link>
		<comments>http://www.altrealm.com/russian/2010-12-07/victor-pelevin-generation-p-anal-wow-factor/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Dec 2010 04:42:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Svetlana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Russian]]></category>
		<category><![CDATA[Цитаты и Мысли (Умные и неумные)]]></category>
		<category><![CDATA["Generation P"]]></category>
		<category><![CDATA[anal]]></category>
		<category><![CDATA[Victor Pelevin]]></category>
		<category><![CDATA[wow]]></category>
		<category><![CDATA[wow-factor]]></category>
		<category><![CDATA[апатичность]]></category>
		<category><![CDATA[апатия]]></category>
		<category><![CDATA[вау]]></category>
		<category><![CDATA[вау-фактор]]></category>
		<category><![CDATA[душа]]></category>
		<category><![CDATA[жизнь]]></category>
		<category><![CDATA[криэйтор]]></category>
		<category><![CDATA[локатор]]></category>
		<category><![CDATA[победа]]></category>
		<category><![CDATA[реклама]]></category>
		<category><![CDATA[средний класс]]></category>
		<category><![CDATA[сценарист]]></category>
		<category><![CDATA[трофей]]></category>
		<category><![CDATA[экран]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.altrealm.com/?p=1975</guid>
		<description><![CDATA[
Пелевин, «Generation П», стр. 268
«Анальный Вау-фактор в наших душах&#8230;»
Часто бывает – проезжаешь в белом «мерседесе» мимо автобусной остановки, видишь людей, Бог знает сколько времени остервенело ждущих своего автобуса, и вдруг замечаешь, что кто-то из них мутно и вроде бы даже с завистью глядит на тебя.  И на секунду веришь, что этот украденный у неведомого бюргера [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.beckermanphoto.com/blog/wp-content/uploads/bus-stop-rain-c-0812.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1976" title="2010-12-07 Pelevin Generation P Anal WOW-Factor" src="http://www.altrealm.com/wp-content/uploads/2010/12/2010-12-07-Pelevin-Generation-P-Anal-WOW-Factor.jpg" alt="2010-12-07 Pelevin Generation P Anal WOW-Factor" width="800" height="533" /></a></p>
<p>Пелевин, «Generation П», стр. 268</p>
<h3>«Анальный Вау-фактор в наших душах&#8230;»</h3>
<p>Часто бывает – проезжаешь в белом «мерседесе» мимо автобусной остановки, видишь людей, Бог знает сколько времени остервенело ждущих своего автобуса, и вдруг замечаешь, что кто-то из них мутно и вроде бы даже с завистью глядит на тебя.  И на секунду веришь, что этот украденный у неведомого бюргера аппарат, ещё не до конца растаможенный в братской Белоруссии, но уже подозрительно стучащий мотором с перебитыми номерами, и правда трофей, свидетельствующий о полной и окончательной победе над жизнью.  И волна горячей дрожи проходит по телу; гордо отворачиваешь лицо от стоящих на остановке и решаешь в своем сердце, что не зря прошёл через известно что и жизнь удалась.</p>
<p>Так действует в наших душах анальный вау-фактор.  Но Татарскому никак не удавалось испытать его сладостной щекотки.  Возможно, дело было в какой-то особой последождевой апатичности представителей среднего класса, жавшихся на своих остановках.  Или, может быть, Татарский просто слишком нервничал – предстоял просмотр его работы, на котором должен был присутствовать сам Азадовский.  А может, дело было в сбоях, которые в последнее время стал давать социальный локатор в его душе.</p>
<p>«Если смотреть на происходящее с точки зрения чистой анимации, &#8212; думал он, оглядывая экипажи соседей по пробке, &#8211; то все понятия у нас перевёрнуты.  Для небесного «Силикона», который обсчитывает весь этот мир, мятый «Запорожец» куда более сложная работа, чем новый «БМВ», который три года обдували в аэродинамических трубах.  Так что всё дело в криэйторах и сценаристах.  Но какая же гадина написала этот сценарий?  И кто тот зритель, который жрёт свою пиццу, глядя на этот экран?  И самое главное, неужели всё это происходит только для того, чтобы какая-то жирная надмирная тушка наварила себе что-то вроде денег на чём-то вроде рекламы?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.altrealm.com/russian/2010-12-07/victor-pelevin-generation-p-anal-wow-factor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Revelation of any depth and width</title>
		<link>http://www.altrealm.com/english/literature/2010-11-03/revelation-of-any-depth-and-width/</link>
		<comments>http://www.altrealm.com/english/literature/2010-11-03/revelation-of-any-depth-and-width/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Nov 2010 04:42:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Svetlana</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Quotes]]></category>
		<category><![CDATA[Russian]]></category>
		<category><![CDATA[Цитаты и Мысли (Умные и неумные)]]></category>
		<category><![CDATA["Generation P"]]></category>
		<category><![CDATA[revelation]]></category>
		<category><![CDATA[Victor Pelevin]]></category>
		<category><![CDATA[words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.altrealm.com/?p=1890</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Revelation of any depth and width inevitably will turn on words.  And words will inevitably turn on themselves.&#8221;
Victor Pelevin &#8220;Generation &#8220;П&#8221;"
Откровение любой глубины и широты неизбежно упрётся в слова. А слова неизбежно упрутся в себя.&#8221;  Виктор Пелевин &#8220;Generation &#8220;П&#8221;".
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Revelation of any depth and width inevitably will turn on words.  And words will inevitably turn on themselves.&#8221;</p>
<p>Victor Pelevin &#8220;Generation &#8220;П&#8221;"</p>
<p>Откровение любой глубины и широты неизбежно упрётся в слова. А слова неизбежно упрутся в себя.&#8221;  Виктор Пелевин &#8220;Generation &#8220;П&#8221;".</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.altrealm.com/english/literature/2010-11-03/revelation-of-any-depth-and-width/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>И мчится бабочка сознанья из ниоткуда&#8230;</title>
		<link>http://www.altrealm.com/russian/2010-10-27/%d0%98-%d0%bc%d1%87%d0%b8%d1%82%d1%81%d1%8f-%d0%b1%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%87%d0%ba%d0%b0-%d1%81%d0%be%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d0%bd%d1%8c%d1%8f-%d0%b8%d0%b7-%d0%bd%d0%b8%d0%be%d1%82%d0%ba%d1%83%d0%b4%d0%b0/</link>
		<comments>http://www.altrealm.com/russian/2010-10-27/%d0%98-%d0%bc%d1%87%d0%b8%d1%82%d1%81%d1%8f-%d0%b1%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%87%d0%ba%d0%b0-%d1%81%d0%be%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d0%bd%d1%8c%d1%8f-%d0%b8%d0%b7-%d0%bd%d0%b8%d0%be%d1%82%d0%ba%d1%83%d0%b4%d0%b0/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Oct 2010 04:42:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Svetlana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Inspiration]]></category>
		<category><![CDATA[Russian]]></category>
		<category><![CDATA[Цитаты и Мысли (Умные и неумные)]]></category>
		<category><![CDATA["Чапаев и Пустота"]]></category>
		<category><![CDATA[Виктор Пелевин]]></category>
		<category><![CDATA[желание]]></category>
		<category><![CDATA[ниоткуда]]></category>
		<category><![CDATA[сознание]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.altrealm.com/?p=1847</guid>
		<description><![CDATA[
***********************************************************************************************
«И в нас горит ещё желанье,
К нему уходят поезда,
И мчится бабочка сознанья
из ниоткуда в никуда»
Виктор Пелевин &#8220;Чапаев и Пустота&#8221;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://vi.sualize.us/view/9c55039cf7c50f0d0c22215c795627d6/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1848" title="2010-10-27 Butterfly of Conciousness" src="http://www.altrealm.com/wp-content/uploads/2010/10/2010-10-27-Butterfly-of-Conciousness.jpg" alt="2010-10-27 Butterfly of Conciousness" width="240" height="150" /></a></p>
<p>***********************************************************************************************</p>
<h3>«И в нас горит ещё желанье,</h3>
<h3>К нему уходят поезда,</h3>
<h3>И мчится бабочка сознанья</h3>
<h3>из ниоткуда в никуда»</h3>
<p>Виктор Пелевин &#8220;Чапаев и Пустота&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.altrealm.com/russian/2010-10-27/%d0%98-%d0%bc%d1%87%d0%b8%d1%82%d1%81%d1%8f-%d0%b1%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%87%d0%ba%d0%b0-%d1%81%d0%be%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d0%bd%d1%8c%d1%8f-%d0%b8%d0%b7-%d0%bd%d0%b8%d0%be%d1%82%d0%ba%d1%83%d0%b4%d0%b0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Anna</title>
		<link>http://www.altrealm.com/english/literature/2010-10-25/anna/</link>
		<comments>http://www.altrealm.com/english/literature/2010-10-25/anna/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Oct 2010 04:42:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Svetlana</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Quotes]]></category>
		<category><![CDATA[Russian]]></category>
		<category><![CDATA[Цитаты и Мысли (Умные и неумные)]]></category>
		<category><![CDATA["Chapaev and Pustota"]]></category>
		<category><![CDATA[absolute]]></category>
		<category><![CDATA[beauty]]></category>
		<category><![CDATA[lust]]></category>
		<category><![CDATA[sober]]></category>
		<category><![CDATA[Victor Pelevin]]></category>
		<category><![CDATA[wistful]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.altrealm.com/?p=1828</guid>
		<description><![CDATA[The absolute unattainability of her beauty
===============================================
Victor Pelevin “Chapaev and Void”, page 124
===============================================
Мне было грустно от абсолютной недостижимости её красоты; я знал, что к ней так же бессмысленно тянуться вожделеющими руками, как пытаться зачерпнуть закат мусорным ведром.
The absolute unattainability of her beauty made me sad; I knew that stretching my lusting hands to her was as [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1>The absolute unattainability of her beauty</h1>
<p>===============================================</p>
<h3>Victor Pelevin “Chapaev and Void”, page 124</h3>
<p>===============================================</p>
<div id="attachment_1829" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://vi.sualize.us/view/9c29552bbd70173f4a1c73d6cab2c952/"><img class="size-full wp-image-1829" title="2010-10-25 The Absolute Unattainability of Beauty" src="http://www.altrealm.com/wp-content/uploads/2010/10/2010-10-25-The-Absolute-Unattainability-of-Beauty.jpg" alt="Her beauty has a sobering effect, there was something simple and slightly wistful in it..." width="500" height="330" /></a><p class="wp-caption-text">Her beauty had a sobering effect, there was something simple and slightly wistful in it...</p></div>
<blockquote><p><strong><span style="text-decoration: underline;">Мне было грустно от абсолютной недостижимости её красоты</span></strong>; я знал, что к ней так же бессмысленно тянуться вожделеющими руками, как пытаться зачерпнуть закат мусорным ведром.</p></blockquote>
<blockquote><p><strong><span style="text-decoration: underline;">The absolute unattainability of her beauty</span></strong> made me sad; I knew that stretching my lusting hands to her was as senseless as trying to scoop sunset with a garbage can.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.altrealm.com/english/literature/2010-10-25/anna/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Шутки шутками, а ведь могут и уволить&#8230;</title>
		<link>http://www.altrealm.com/russian/2010-10-09/%d0%a8%d1%83%d1%82%d0%ba%d0%b8-%d1%88%d1%83%d1%82%d0%ba%d0%b0%d0%bc%d0%b8-%d0%b0-%d0%b2%d0%b5%d0%b4%d1%8c-%d0%bc%d0%be%d0%b3%d1%83%d1%82-%d0%b8-%d1%83%d0%b2%d0%be%d0%bb%d0%b8%d1%82%d1%8c/</link>
		<comments>http://www.altrealm.com/russian/2010-10-09/%d0%a8%d1%83%d1%82%d0%ba%d0%b8-%d1%88%d1%83%d1%82%d0%ba%d0%b0%d0%bc%d0%b8-%d0%b0-%d0%b2%d0%b5%d0%b4%d1%8c-%d0%bc%d0%be%d0%b3%d1%83%d1%82-%d0%b8-%d1%83%d0%b2%d0%be%d0%bb%d0%b8%d1%82%d1%8c/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Oct 2010 04:42:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Svetlana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Russian]]></category>
		<category><![CDATA[юмор]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.altrealm.com/?p=1739</guid>
		<description><![CDATA[Говорит Лось из Космоса





Причины увольнений из самых настоящих приказов разных компаний:
-          В течение недели приносил на своё рабочее место тополиный пух и поджигал его.
-          Неожиданно выпрыгнув из шкафа, напугал деловых партнеров фирмы.
-          Подложил на стул своего коллеги канцелярскую кнопку и сам же сел на неё, показав тем самым низкий умственный уровень, не соответствующий занимаемой должности.
-          [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1>Говорит Лось из Космоса</h1>
<h2></h2>
<h2></h2>
<h2><a href="http://www.berro.com/funny_cartoons_hilarious_smart_fun_drawings/attitude_at_work_agressive_funny_boss_employee.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1741" title="2010-10-09 Attitude Problem" src="http://www.altrealm.com/wp-content/uploads/2010/10/2010-10-09-Attitude-Problem.jpg" alt="2010-10-09 Attitude Problem" width="500" height="519" /></a></h2>
<h2></h2>
<h2></h2>
<h2>Причины увольнений из самых настоящих приказов разных компаний:</h2>
<p>-          В течение недели приносил на своё рабочее место тополиный пух и поджигал его.</p>
<p>-          Неожиданно выпрыгнув из шкафа, напугал деловых партнеров фирмы.</p>
<p>-          Подложил на стул своего коллеги канцелярскую кнопку и сам же сел на неё, показав тем самым низкий умственный уровень, не соответствующий занимаемой должности.</p>
<p>-          Выпал из окна курилки второй раз за месяц.</p>
<p>-          Второй год не выходит из отпуска.</p>
<p>-          Поспорил со своим непосредственным руководством на $100, что его не смогут уволить.</p>
<p>-          Дергал женскую половину коллектива за пирсинги.</p>
<p>-          Был замечен в женском туалете. От избытка чувств сказать что-либо в свое оправдание не смог.</p>
<p>-          Скрепил степлером и скотчем деньги, предназначенные для выдачи зарплаты.</p>
<p>-          Вырезал на рабочем столе свои инициалы.</p>
<p>-          Постоянно выливает недопитый чай в аквариум и там же моет кружку.</p>
<p>-          Прямо на рабочем месте курил какую-то гадость. Глупо смеясь, отказался написать объяснительную, мотивируя это тем, что не может взять в руки лист бумаги, так как руки не его!</p>
<p>Реальная выдержка из распоряжения по банку &#8220;Возрождение&#8221;:</p>
<p>п.6. запретить юрисконсульту Ёжикову В.А. отвечать по телефону: &#8220;банк Возрождение Ёжиков слушаю+&#8221;, в связи с некорректными последующими вопросами контрагентов.</p>
<p>Знаю ещё одну реальную ситуацию: у жены на работе (в банке) на охране сидит человек с фамилией Хомячков и когда поднимает трубку говорит: «охрана хомячков слушает»</p>
<p>реальная история: в локальном офисе турфирмы, находящемся в гостинице &#8220;Космос&#8221;, работала менеджер по фамилии Лось. когда она звонила в главный офис турфирмы, то сообщала секретарю приятным женским голосом  &#8220;Говорит Лось из космоса»</p>
<p>А что нужно было сказать?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.altrealm.com/russian/2010-10-09/%d0%a8%d1%83%d1%82%d0%ba%d0%b8-%d1%88%d1%83%d1%82%d0%ba%d0%b0%d0%bc%d0%b8-%d0%b0-%d0%b2%d0%b5%d0%b4%d1%8c-%d0%bc%d0%be%d0%b3%d1%83%d1%82-%d0%b8-%d1%83%d0%b2%d0%be%d0%bb%d0%b8%d1%82%d1%8c/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Много дней дует знойный сирокко</title>
		<link>http://www.altrealm.com/english/chapters/2010-10-04/%d0%9c%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be-%d0%b4%d0%bd%d0%b5%d0%b9-%d0%b4%d1%83%d0%b5%d1%82-%d0%b7%d0%bd%d0%be%d0%b9%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d1%81%d0%b8%d1%80%d0%be%d0%ba%d0%ba%d0%be/</link>
		<comments>http://www.altrealm.com/english/chapters/2010-10-04/%d0%9c%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be-%d0%b4%d0%bd%d0%b5%d0%b9-%d0%b4%d1%83%d0%b5%d1%82-%d0%b7%d0%bd%d0%be%d0%b9%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d1%81%d0%b8%d1%80%d0%be%d0%ba%d0%ba%d0%be/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Oct 2010 04:42:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Svetlana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chapters]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Russian]]></category>
		<category><![CDATA[Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Songs in Russian Language]]></category>
		<category><![CDATA[Algerian]]></category>
		<category><![CDATA[folk]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[mission]]></category>
		<category><![CDATA[mission impossible]]></category>
		<category><![CDATA[notebook]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>
		<category><![CDATA[караван]]></category>
		<category><![CDATA[любовь]]></category>
		<category><![CDATA[пустыня]]></category>
		<category><![CDATA[путь]]></category>
		<category><![CDATA[слёзы]]></category>
		<category><![CDATA[счастье]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.altrealm.com/?p=1581</guid>
		<description><![CDATA[Algerian Folk Song in Russian
I would not say that it was the favourite song of my father, but I have heard it so often, that I remembered it.  Recently I have found my notebook with some lyrics for my favourite songs and boy, was I young at that time.  I would say, fourteen to twenty [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Algerian Folk Song in Russian</h2>
<p>I would not say that it was the favourite song of my father, but I have heard it so often, that I remembered it.  Recently I have found my notebook with some lyrics for my favourite songs and boy, was I young at that time.  I would say, fourteen to twenty years old.  Sure enough, there was some record of this song’s lyrics mixed with the words from some other song, but that was how my father sang.  Now I have found this song on <a href="http://www.youtube.com/">www.youtube.com</a>.  I never knew it was Algerian folk song.  Oh, well.  Finding the original seems “mission impossible”.  Anyway, in Russian translation it is called “Come back”.</p>
<div id="attachment_1582" class="wp-caption aligncenter" style="width: 490px"><img class="size-full wp-image-1582" title="Algerian Folk Song Come Back" src="http://www.altrealm.com/wp-content/uploads/2010/09/Algerian-Folk-Song-Come-Back.jpg" alt="The longer is the journey to your beloved, the more delightful is the moment of renunion" width="480" height="325" /><p class="wp-caption-text">The longer is the journey to your beloved, the more delightful is the moment of renunion</p></div>
<p>Source: http://vi.sualize.us/view/03fda202710da5ae44664e422a7c9665/</p>
<p>If anyone recognizes this song, please let me know and send me the Algerian original.  Thank you, all.</p>
<h1>«Возвращайся»</h1>
<p>Автор текста (слов):             Цейтлин Ю.</p>
<p>Композитор (музыка):          Гаррис А.</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=-N38KQPElF8">Algerian Folk Song \&#8221;Come Back\&#8221; in Russian</a></p>
<p>Возвращайся, я без тебя столько дней,</p>
<p>Возвращайся, трудно мне без любви твоей.</p>
<p>Возвращайся, кто бы не встретился на пути,</p>
<p>Мимо счастья так легко пройти.</p>
<p>Много дней дует знойный сирокко,</p>
<p>Но он слёзы мои не осушит,</p>
<p>Караван твой в пустыне далёкой,</p>
<p>Нет с тобой моих рук,</p>
<p>Нет с тобой моих глаз.</p>
<p>Если смерч тебя встретит жестокий,</p>
<p>Знаю я, ты пред ним не отступишь.</p>
<p>Чем труднее к любимой дороги,</p>
<p>Тем прекрасней, тем радостней встречи час.</p>
<p>Возвращайся, я без тебя столько дней,</p>
<p>Возвращайся, трудно мне без любви твоей.</p>
<p>Возвращайся, кто бы не встретился на пути,</p>
<p>Мимо счастья так легко пройти.</p>
<p>Много дней дует знойный сирокко,</p>
<p>Но он слёзы твои не осушит,</p>
<p>Караван мой в пустыне далёкой,</p>
<p>Нет с тобой моих рук,</p>
<p>Нет с тобой моих глаз.</p>
<p>Если смерч тебя встретит жестокий,</p>
<p>Знаю я, ты пред ним не отступишь.</p>
<p>Чем труднее к любимой дороги,</p>
<p>Тем прекрасней, тем радостней встречи час.</p>
<p>М-м-м-м м-м-м-м-м-м-м</p>
<p>М-м-м-м м-м-м-м-м-м-м-м</p>
<p>М-м-м-м м-м-м-м-м-м-м-м-м</p>
<p>Мимо счастья так легко пройти.</p>
<p>Мимо счастья так легко пройти.</p>
<p>Мимо счастья так легко пройти.</p>
<p>М-м-м-м м-м-м-м-м-м-м</p>
<p>М-м-м-м м-м-м-м-м-м-м-м</p>
<p>М-м-м-м м-м-м-м-м-м-м-м-м</p>
<p>М-м-м-м м-м-м-м-м-м</p>
<p>М-м-м-м м-м-м-м-м-м</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.altrealm.com/english/chapters/2010-10-04/%d0%9c%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be-%d0%b4%d0%bd%d0%b5%d0%b9-%d0%b4%d1%83%d0%b5%d1%82-%d0%b7%d0%bd%d0%be%d0%b9%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d1%81%d0%b8%d1%80%d0%be%d0%ba%d0%ba%d0%be/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>You Don&#8217;t Have to Know</title>
		<link>http://www.altrealm.com/english/chapters/2010-09-29/you-dont-have-to-know/</link>
		<comments>http://www.altrealm.com/english/chapters/2010-09-29/you-dont-have-to-know/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 20:42:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Svetlana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chapters]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Love]]></category>
		<category><![CDATA[Russian]]></category>
		<category><![CDATA[Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Songs in Russian Language]]></category>
		<category><![CDATA[circular]]></category>
		<category><![CDATA[forgetting]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[linear]]></category>
		<category><![CDATA[sadness]]></category>
		<category><![CDATA[unhappiness]]></category>
		<category><![CDATA[wish]]></category>
		<category><![CDATA[белое]]></category>
		<category><![CDATA[счастье]]></category>
		<category><![CDATA[тень]]></category>
		<category><![CDATA[чёрное]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.altrealm.com/?p=1644</guid>
		<description><![CDATA[Source: http://video.dada.com.ua/images/movie/full/4968d25eee731.jpg
\&#8221;Мы выбираем, нас выбирают\&#8221; песня из к\\ф \&#8221;Большая Перемена\&#8221;
A song about that more often than not people we fall in love with are in love with someone else who are in turn are in love with someone else still
Is it a circular or linear unhappiness?  Or interconnected unhappiness?
It is sad, but true. I am [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1645" class="wp-caption aligncenter" style="width: 330px"><a href="http://video.dada.com.ua/images/movie/full/4968d25eee731.jpg"><img class="size-full wp-image-1645" title="Song from the film &quot;The Big Recess&quot;" src="http://www.altrealm.com/wp-content/uploads/2010/09/2010-09-30-Svetlana-K-We-choose-and-we-are-chosen.jpg" alt="Often black seems to be white and white seems to be black" width="320" height="240" /></a><p class="wp-caption-text">Often black seems to be white and white seems to be black</p></div>
<p>Source: http://video.dada.com.ua/images/movie/full/4968d25eee731.jpg</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=tDsWTIYjnr0">\&#8221;Мы выбираем, нас выбирают\&#8221; песня из к\\ф \&#8221;Большая Перемена\&#8221;</a></p>
<h2>A song about that more often than not people we fall in love with are in love with someone else who are in turn are in love with someone else still</h2>
<p>Is it a circular or linear unhappiness?  Or interconnected unhappiness?</p>
<p>It is sad, but true. I am still in the mood “I wish I could forget”.  Why don’t I?</p>
<h1>«Мы выбираем, нас выбирают»</h1>
<h3>Песня из кинофильма «Большая Перемена»</h3>
<p>Мы выбираем, нас выбирают,<br />
Как это часто не совпадает,<br />
Я за тобою следую тенью,<br />
Я привыкаю к несовпаденью.<br />
Я за тобою следую тенью,<br />
Я привыкаю к несовпаденью.</p>
<p>Я привыкаю, я тебе рада,<br />
Ты не узнаешь, да и не надо,<br />
Ты не узнаешь и не поможешь,<br />
Что не сложилось, вместе не сложишь,<br />
Что не сложилось, вместе не сложишь.</p>
<p>Кто ошибётся, кто угадает,<br />
Разное счастье нам выпадает,<br />
Часто простое кажется вздорным,<br />
Чёрное белым, белое чёрным.<br />
Часто простое кажется вздорным,<br />
Чёрное белым, белое чёрным.</p>
<p>Счастье такая трудная штука,<br />
То дальнозорко, то близоруко,<br />
Часто простое кажется вздорным,<br />
Чёрное белым, белое чёрным.<br />
Часто простое кажется вздорным,<br />
Чёрное белым, белое чёрным.</p>
<p>Часто простое кажется вздорным,<br />
Чёрное белым, белое чёрным,<br />
Чёрное белым, белое чёрным.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.altrealm.com/english/chapters/2010-09-29/you-dont-have-to-know/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Parable (In Russian)</title>
		<link>http://www.altrealm.com/russian/2010-04-25/parable-in-russian/</link>
		<comments>http://www.altrealm.com/russian/2010-04-25/parable-in-russian/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Apr 2010 17:59:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Svetlana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Russian]]></category>
		<category><![CDATA[деньги]]></category>
		<category><![CDATA[жизнь]]></category>
		<category><![CDATA[притчи]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.altrealm.com/?p=1438</guid>
		<description><![CDATA[
Source:
http://www.flickr.com/photos/aliscarpulla/4382141288/
Как всегда, совершенно случайно, я наткнулась на сайт.  Насколько это будет интересно читателям не мне судить.  Привожу в качестве примера одну из притчей.
Разбойник и Прохожий



  Притчи  &#8211;    Авторские притчи  



Притча от Амброза Бирса
Разбойник встал на пути у Прохожего  и, наставив на него револьвер, крикнул:
— Деньги или жизнь!
— Мой [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/aliscarpulla/4382141288/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1439" title="Parable 2010-04-25" src="http://www.altrealm.com/wp-content/uploads/2010/04/Parable-2010-04-25.jpg" alt="Parable 2010-04-25" width="500" height="333" /></a></p>
<p>Source:</p>
<h3><a title="Click to go to the original source" rel="nofollow" href="http://www.flickr.com/photos/aliscarpulla/4382141288/">http://www.flickr.com/photos/aliscarpulla/4382141288/</a></h3>
<p>Как всегда, совершенно случайно, я наткнулась на сайт.  Насколько это будет интересно читателям не мне судить.  Привожу в качестве примера одну из притчей.</p>
<p><a href="http://mify-pritchi.ru/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=2069:2010-03-14-19-03-31&amp;catid=495:avtorskiepritchi&amp;Itemid=841">Разбойник и Прохожий</a></p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><span> <a href="http://mify-pritchi.ru/index.php?option=com_content&amp;view=section&amp;id=44&amp;layout=blog&amp;Itemid=873"> Притчи </a> &#8211; </span> <span> <a href="http://mify-pritchi.ru/index.php?option=com_content&amp;view=category&amp;id=495:avtorskiepritchi&amp;Itemid=841"> Авторские притчи </a> </span></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top">
<h3>Притча от Амброза Бирса</h3>
<p>Разбойник встал на пути у Прохожего  и, наставив на него револьвер, крикнул:</p>
<p>— Деньги или жизнь!</p>
<p>— Мой дорогой друг, — ответил Прохожий, — из ваших условий следует,  что мои деньги могут спасти мне жизнь, и наоборот, я могу ценою жизни  спасти свои деньги, то есть вы претендуете на одно из двух, но не на то и  другое сразу. Если я вас верно понял, будьте добры, возьмите мою жизнь.</p>
<p>— Вы неверно поняли, — возразил Разбойник. — Ценою жизни вы своих  денег не сбережёте.</p>
<p>— Тогда тем более берите мою жизнь, — сказал  Прохожий. — Если она не стоит моих денег, значит, ей вообще грош цена.</p>
<p>Разбойнику так понравились остроумные рассуждения Прохожего, что он  взял его в компаньоны, и эти два великолепно дополняющих друг друга  таланта основали новую газету.</p>
<p>Source: http://mify-pritchi.ru/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=2069:2010-03-14-19-03-31&amp;catid=495:avtorskiepritchi&amp;Itemid=841</p>
<p>Web site: http://mify-pritchi.ru/</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.altrealm.com/russian/2010-04-25/parable-in-russian/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Oh My Dear Maple</title>
		<link>http://www.altrealm.com/english/literature/2010-04-23/oh-my-dear-maple/</link>
		<comments>http://www.altrealm.com/english/literature/2010-04-23/oh-my-dear-maple/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Apr 2010 17:07:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Svetlana</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Russian]]></category>
		<category><![CDATA[April]]></category>
		<category><![CDATA[blizzard]]></category>
		<category><![CDATA[maple]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Quotes]]></category>
		<category><![CDATA[Sergei Yesenin]]></category>
		<category><![CDATA[Songs]]></category>
		<category><![CDATA[vision]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.altrealm.com/?p=1411</guid>
		<description><![CDATA[
Source: http://www.flickr.com/photos/13435753@N03/3518643024
Oh my dear maple
Sergei Yesenin (4 Oct. 1895 – 27 Dec. 1925)




Oh my dear maple, frozen   stiff and bare,
Why do you stand bending in   the blizzard there?
Have you seen a vision? Have   you heard a babble?
Just like you are out for an   idle ramble.
Like a tipsy [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/13435753@N03/3518643024"><img class="aligncenter size-full wp-image-1412" title="Maple Leaf" src="http://www.altrealm.com/wp-content/uploads/2010/04/Maple-Leaf.jpg" alt="Maple Leaf" width="215" height="184" /></a></p>
<p><strong>Source: http://www.flickr.com/photos/13435753@N03/3518643024</strong></p>
<h1>Oh my dear maple</h1>
<p>Sergei Yesenin (4 Oct. 1895 – 27 Dec. 1925)</p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="660">
<tbody>
<tr>
<td width="336" valign="top">
<p>Oh my dear maple, frozen   stiff and bare,</p>
<p>Why do you stand bending in   the blizzard there?</p>
<p>Have you seen a vision? Have   you heard a babble?</p>
<p>Just like you are out for an   idle ramble.</p>
<p>Like a tipsy warden,    walking  on the roadside,</p>
<p>You have stuck in snowdrift,   hit by burning frost-bite.</p>
<p>I myself quite often lose my   whereabouts,</p>
<p>Cannot find my house after   drinking bouts.</p>
<p>Now I  see a willow,   now some other trees, and</p>
<p>Sing them songs about summer   in a blizzard.</p>
<p>I would think myself    to be a sort of maple,</p>
<p>Not a bare maple &#8211; verdant   as in April.</p>
<p>And forgetting virtue, drunk   as  drowned mouse,</p>
<p>I would hug a birch-tree   like somebody&#8221;s spouse.</p>
<p>1925</td>
<td width="324" valign="top">
<p>Клен ты мой опавший, клен заледенелый,</p>
<p>Что стоишь нагнувшись под метелью белой?</p>
<p>Или что увидел? Или что услышал?</p>
<p>Словно за деревню погулять ты вышел.</p>
<p>И, как пьяный сторож, выйдя на дорогу,</p>
<p>Утонул в сугробе, приморозил ногу.</p>
<p>Ах, и сам я нынче чтой-то стал нестойкий,</p>
<p>Не дойду до дома с дружеской попойки.</p>
<p>Там вон встретил вербу, там сосну приметил,</p>
<p>Распевал им песни под метель о лете.</p>
<p>Сам себе казался я таким же кленом,</p>
<p>Только не опавшим, а вовсю зеленым.</p>
<p>И, утратив скромность, одуревши в доску,</p>
<p>Как жену чужую, обнимал березку.</p>
<p>1925</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table style="height: 18px;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="660">
<tbody>
<tr>
<td width="336" valign="top"></td>
<td width="324" valign="top"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.altrealm.com/english/literature/2010-04-23/oh-my-dear-maple/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

