<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>In a Nutshell &#187; Songs</title>
	<atom:link href="http://www.altrealm.com/category/songs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.altrealm.com</link>
	<description>The Life, the Universe, and Everything</description>
	<lastBuildDate>Sat, 26 Nov 2011 14:17:13 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Много дней дует знойный сирокко</title>
		<link>http://www.altrealm.com/english/chapters/2010-10-04/%d0%9c%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be-%d0%b4%d0%bd%d0%b5%d0%b9-%d0%b4%d1%83%d0%b5%d1%82-%d0%b7%d0%bd%d0%be%d0%b9%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d1%81%d0%b8%d1%80%d0%be%d0%ba%d0%ba%d0%be/</link>
		<comments>http://www.altrealm.com/english/chapters/2010-10-04/%d0%9c%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be-%d0%b4%d0%bd%d0%b5%d0%b9-%d0%b4%d1%83%d0%b5%d1%82-%d0%b7%d0%bd%d0%be%d0%b9%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d1%81%d0%b8%d1%80%d0%be%d0%ba%d0%ba%d0%be/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Oct 2010 04:42:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Svetlana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chapters]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Russian]]></category>
		<category><![CDATA[Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Songs in Russian Language]]></category>
		<category><![CDATA[Algerian]]></category>
		<category><![CDATA[folk]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[mission]]></category>
		<category><![CDATA[mission impossible]]></category>
		<category><![CDATA[notebook]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>
		<category><![CDATA[караван]]></category>
		<category><![CDATA[любовь]]></category>
		<category><![CDATA[пустыня]]></category>
		<category><![CDATA[путь]]></category>
		<category><![CDATA[слёзы]]></category>
		<category><![CDATA[счастье]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.altrealm.com/?p=1581</guid>
		<description><![CDATA[Algerian Folk Song in Russian
I would not say that it was the favourite song of my father, but I have heard it so often, that I remembered it.  Recently I have found my notebook with some lyrics for my favourite songs and boy, was I young at that time.  I would say, fourteen to twenty [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Algerian Folk Song in Russian</h2>
<p>I would not say that it was the favourite song of my father, but I have heard it so often, that I remembered it.  Recently I have found my notebook with some lyrics for my favourite songs and boy, was I young at that time.  I would say, fourteen to twenty years old.  Sure enough, there was some record of this song’s lyrics mixed with the words from some other song, but that was how my father sang.  Now I have found this song on <a href="http://www.youtube.com/">www.youtube.com</a>.  I never knew it was Algerian folk song.  Oh, well.  Finding the original seems “mission impossible”.  Anyway, in Russian translation it is called “Come back”.</p>
<div id="attachment_1582" class="wp-caption aligncenter" style="width: 490px"><img class="size-full wp-image-1582" title="Algerian Folk Song Come Back" src="http://www.altrealm.com/wp-content/uploads/2010/09/Algerian-Folk-Song-Come-Back.jpg" alt="The longer is the journey to your beloved, the more delightful is the moment of renunion" width="480" height="325" /><p class="wp-caption-text">The longer is the journey to your beloved, the more delightful is the moment of renunion</p></div>
<p>Source: http://vi.sualize.us/view/03fda202710da5ae44664e422a7c9665/</p>
<p>If anyone recognizes this song, please let me know and send me the Algerian original.  Thank you, all.</p>
<h1>«Возвращайся»</h1>
<p>Автор текста (слов):             Цейтлин Ю.</p>
<p>Композитор (музыка):          Гаррис А.</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=-N38KQPElF8">Algerian Folk Song \&#8221;Come Back\&#8221; in Russian</a></p>
<p>Возвращайся, я без тебя столько дней,</p>
<p>Возвращайся, трудно мне без любви твоей.</p>
<p>Возвращайся, кто бы не встретился на пути,</p>
<p>Мимо счастья так легко пройти.</p>
<p>Много дней дует знойный сирокко,</p>
<p>Но он слёзы мои не осушит,</p>
<p>Караван твой в пустыне далёкой,</p>
<p>Нет с тобой моих рук,</p>
<p>Нет с тобой моих глаз.</p>
<p>Если смерч тебя встретит жестокий,</p>
<p>Знаю я, ты пред ним не отступишь.</p>
<p>Чем труднее к любимой дороги,</p>
<p>Тем прекрасней, тем радостней встречи час.</p>
<p>Возвращайся, я без тебя столько дней,</p>
<p>Возвращайся, трудно мне без любви твоей.</p>
<p>Возвращайся, кто бы не встретился на пути,</p>
<p>Мимо счастья так легко пройти.</p>
<p>Много дней дует знойный сирокко,</p>
<p>Но он слёзы твои не осушит,</p>
<p>Караван мой в пустыне далёкой,</p>
<p>Нет с тобой моих рук,</p>
<p>Нет с тобой моих глаз.</p>
<p>Если смерч тебя встретит жестокий,</p>
<p>Знаю я, ты пред ним не отступишь.</p>
<p>Чем труднее к любимой дороги,</p>
<p>Тем прекрасней, тем радостней встречи час.</p>
<p>М-м-м-м м-м-м-м-м-м-м</p>
<p>М-м-м-м м-м-м-м-м-м-м-м</p>
<p>М-м-м-м м-м-м-м-м-м-м-м-м</p>
<p>Мимо счастья так легко пройти.</p>
<p>Мимо счастья так легко пройти.</p>
<p>Мимо счастья так легко пройти.</p>
<p>М-м-м-м м-м-м-м-м-м-м</p>
<p>М-м-м-м м-м-м-м-м-м-м-м</p>
<p>М-м-м-м м-м-м-м-м-м-м-м-м</p>
<p>М-м-м-м м-м-м-м-м-м</p>
<p>М-м-м-м м-м-м-м-м-м</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.altrealm.com/english/chapters/2010-10-04/%d0%9c%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be-%d0%b4%d0%bd%d0%b5%d0%b9-%d0%b4%d1%83%d0%b5%d1%82-%d0%b7%d0%bd%d0%be%d0%b9%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d1%81%d0%b8%d1%80%d0%be%d0%ba%d0%ba%d0%be/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kiss me</title>
		<link>http://www.altrealm.com/songs/foreign/2010-10-03/kiss-me/</link>
		<comments>http://www.altrealm.com/songs/foreign/2010-10-03/kiss-me/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Oct 2010 04:42:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Svetlana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Songs in Foreign Languages]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[kiss]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Tino Rossi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.altrealm.com/?p=1587</guid>
		<description><![CDATA[Source: http://vi.sualize.us/view/kallini2002/cb417e230b3928e3620ba56436f5c793/
Tino Rossi \&#8221;Besame Mucho\&#8221; 1945
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1588" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://vi.sualize.us/view/kallini2002/cb417e230b3928e3620ba56436f5c793/"><img class="size-full wp-image-1588" title="Besame mucho" src="http://www.altrealm.com/wp-content/uploads/2010/09/Besame-mucho.jpg" alt="Halloween Lips or Lips of Desire?" width="500" height="333" /></a><p class="wp-caption-text">Halloween Lips or Lips of Desire?</p></div>
<p>Source: http://vi.sualize.us/view/kallini2002/cb417e230b3928e3620ba56436f5c793/</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=2ZSADBhXBm4&amp;feature=related">Tino Rossi \&#8221;Besame Mucho\&#8221; 1945</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.altrealm.com/songs/foreign/2010-10-03/kiss-me/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>You Don&#8217;t Have to Know</title>
		<link>http://www.altrealm.com/english/chapters/2010-09-29/you-dont-have-to-know/</link>
		<comments>http://www.altrealm.com/english/chapters/2010-09-29/you-dont-have-to-know/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 20:42:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Svetlana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chapters]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Love]]></category>
		<category><![CDATA[Russian]]></category>
		<category><![CDATA[Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Songs in Russian Language]]></category>
		<category><![CDATA[circular]]></category>
		<category><![CDATA[forgetting]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[linear]]></category>
		<category><![CDATA[sadness]]></category>
		<category><![CDATA[unhappiness]]></category>
		<category><![CDATA[wish]]></category>
		<category><![CDATA[белое]]></category>
		<category><![CDATA[счастье]]></category>
		<category><![CDATA[тень]]></category>
		<category><![CDATA[чёрное]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.altrealm.com/?p=1644</guid>
		<description><![CDATA[Source: http://video.dada.com.ua/images/movie/full/4968d25eee731.jpg
\&#8221;Мы выбираем, нас выбирают\&#8221; песня из к\\ф \&#8221;Большая Перемена\&#8221;
A song about that more often than not people we fall in love with are in love with someone else who are in turn are in love with someone else still
Is it a circular or linear unhappiness?  Or interconnected unhappiness?
It is sad, but true. I am [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1645" class="wp-caption aligncenter" style="width: 330px"><a href="http://video.dada.com.ua/images/movie/full/4968d25eee731.jpg"><img class="size-full wp-image-1645" title="Song from the film &quot;The Big Recess&quot;" src="http://www.altrealm.com/wp-content/uploads/2010/09/2010-09-30-Svetlana-K-We-choose-and-we-are-chosen.jpg" alt="Often black seems to be white and white seems to be black" width="320" height="240" /></a><p class="wp-caption-text">Often black seems to be white and white seems to be black</p></div>
<p>Source: http://video.dada.com.ua/images/movie/full/4968d25eee731.jpg</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=tDsWTIYjnr0">\&#8221;Мы выбираем, нас выбирают\&#8221; песня из к\\ф \&#8221;Большая Перемена\&#8221;</a></p>
<h2>A song about that more often than not people we fall in love with are in love with someone else who are in turn are in love with someone else still</h2>
<p>Is it a circular or linear unhappiness?  Or interconnected unhappiness?</p>
<p>It is sad, but true. I am still in the mood “I wish I could forget”.  Why don’t I?</p>
<h1>«Мы выбираем, нас выбирают»</h1>
<h3>Песня из кинофильма «Большая Перемена»</h3>
<p>Мы выбираем, нас выбирают,<br />
Как это часто не совпадает,<br />
Я за тобою следую тенью,<br />
Я привыкаю к несовпаденью.<br />
Я за тобою следую тенью,<br />
Я привыкаю к несовпаденью.</p>
<p>Я привыкаю, я тебе рада,<br />
Ты не узнаешь, да и не надо,<br />
Ты не узнаешь и не поможешь,<br />
Что не сложилось, вместе не сложишь,<br />
Что не сложилось, вместе не сложишь.</p>
<p>Кто ошибётся, кто угадает,<br />
Разное счастье нам выпадает,<br />
Часто простое кажется вздорным,<br />
Чёрное белым, белое чёрным.<br />
Часто простое кажется вздорным,<br />
Чёрное белым, белое чёрным.</p>
<p>Счастье такая трудная штука,<br />
То дальнозорко, то близоруко,<br />
Часто простое кажется вздорным,<br />
Чёрное белым, белое чёрным.<br />
Часто простое кажется вздорным,<br />
Чёрное белым, белое чёрным.</p>
<p>Часто простое кажется вздорным,<br />
Чёрное белым, белое чёрным,<br />
Чёрное белым, белое чёрным.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.altrealm.com/english/chapters/2010-09-29/you-dont-have-to-know/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Das ist Moderne Kunst</title>
		<link>http://www.altrealm.com/english/conversations/2010-09-26/das-ist-moderne-kunst/</link>
		<comments>http://www.altrealm.com/english/conversations/2010-09-26/das-ist-moderne-kunst/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Sep 2010 04:42:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Svetlana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Art of Reframing]]></category>
		<category><![CDATA[Conversations]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Erotica & Sex]]></category>
		<category><![CDATA[Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Songs in English Language]]></category>
		<category><![CDATA[Alejandro]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>
		<category><![CDATA[communication skills]]></category>
		<category><![CDATA[difficulty]]></category>
		<category><![CDATA[German]]></category>
		<category><![CDATA[Humour]]></category>
		<category><![CDATA[idiocy]]></category>
		<category><![CDATA[idiot]]></category>
		<category><![CDATA[insane]]></category>
		<category><![CDATA[insanity]]></category>
		<category><![CDATA[Lady Gaga]]></category>
		<category><![CDATA[laugh]]></category>
		<category><![CDATA[Mexican]]></category>
		<category><![CDATA[salsa]]></category>
		<category><![CDATA[sense of humour]]></category>
		<category><![CDATA[Songs in Foreign Languages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.altrealm.com/?p=1546</guid>
		<description><![CDATA[Alejandro
I have never heard of “Alejandro” by Lady Gaga until my friend suggested it.
“Listen to &#8220;Alejandro Gaga&#8221; &#8211; absolutely idiotic song, but perfect (!!!) salsa bit.”
I did look it up and watched the official video.
I was partially teasing my friend because I was not at all offended, but knowing him I was positive that he [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1>Alejandro</h1>
<p>I have never heard of “Alejandro” by Lady Gaga until my friend suggested it.</p>
<p>“Listen to &#8220;Alejandro Gaga&#8221; &#8211; absolutely idiotic song, but perfect (!!!) salsa bit.”</p>
<p>I did look it up and watched the official video.</p>
<p>I was partially teasing my friend because I was not at all offended, but knowing him I was positive that he would be petrified if he knew what the video looked like.  Maybe I was wrong.  Assumptions, assumptions.</p>
<p>That is what I wrote in response:</p>
<p>“You gotta be kidding  me.  You made me watch this?!</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=niqrrmev4mA&amp;ob=av2e" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=niqrrmev4mA&amp;ob=av2e</a></p>
<p>Did you watch it yourself?  I suggest you do in its entirety and we share our opinions afterward.  I really don&#8217;t care for the bit.  This is insane.  Even though, I have to confess I was laughing partially because I was drunk.”</p>
<p>And drunk I was.  I was laughing long afterward.</p>
<p>But then communicating with another friend I told him that “Our communication resembles as much sanity as it is in this song” meaning “Alejandro” by Lady Gaga.</p>
<p>I doubt if he listened or watched.</p>
<p>Because what he said was</p>
<p>“thanks for the note&#8230;personal side bar can not stand Lady Gaga&#8230;but nice you tried to find some music to suit your mood”.</p>
<p>But that is exactly what our communication is.  All muddled up.  I never said a word that it suited my mood.  But boy, did it make me laugh!!!</p>
<div id="attachment_1547" class="wp-caption aligncenter" style="width: 460px"><a href="http://www.hollywoodgrind.com/lady-gaga-with-few-clothes-on-in-out-magazine/"><img class="size-full wp-image-1547" title="Lady Gaga" src="http://www.altrealm.com/wp-content/uploads/2010/09/Lady-Gaga.jpg" alt="Sie verbirgt wahre Liebe" width="450" height="675" /></a><p class="wp-caption-text">Sie verbirgt wahre Liebe</p></div>
<p>This is my version of “Alejandro”.  There is nothing Mexican about the song or the boys in the video.  Given their uniform I would rather say it was inspired by Germans.  And one of the boys in the video closer to the end looked quite German or Russian, it does not really matter.  But that is the reason why I translated (sort of, my apologies to the German speaking people, I used auto translator.  If anybody wants to correct it, you are welcome, but it is mostly done for comic relief, not to offend anyone).</p>
<p>Or you are welcome to write your own lyrics to this video in any language.</p>
<p>So, here we go:</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0" width="619">
<tbody>
<tr>
<td width="295" valign="top">I know that you are young</p>
<p>and I know you may love me</p>
<p>But I just can&#8217;t be with you</p>
<p>like this anymore, Otto.</p>
<p>Don&#8217;t call my name,</p>
<p>don&#8217;t call my name</p>
<p>I&#8217;m not your babe</p>
<p>She&#8217;s got both hands in her pockets</p>
<p>And she won&#8217;t look at you</p>
<p>She won&#8217;t look at you</p>
<p>She hides true love</p>
<p>Good for her</p>
<p>but she has trouble</p>
<p>remembering his name</p>
<p>Alejandro, Fernando, Roberto,</p>
<p>Otto, Uwe, Friedrich</p>
<p>And in the end all of them take her</p>
<p>and that is modern art</p>
<p>The End</td>
<td width="324" valign="top">Ich weiß, dass Sie jung sind</p>
<p>und ich weiß, dass Sie mich lieben können</p>
<p>Aber ich kann nicht gerade mit Ihnen sein</p>
<p>wie das mehr, Otto.</p>
<p>Nennen Sie meinen Namen nicht,</p>
<p>nennen Sie meinen Namen nicht</p>
<p>Ich bin nicht Ihr Baby</p>
<p>Sie hat beide Hände in ihren Taschen</p>
<p>Und sie wird auf Sie nicht schauen</p>
<p>Sie wird auf Sie nicht schauen</p>
<p>Sie verbirgt wahre Liebe</p>
<p>Gut für sie</p>
<p>aber sie hat Schwierigkeiten,</p>
<p>sich an seinen Namen zu erinnern</p>
<p>Alejandro, Fernando, Roberto,</p>
<p>Otto, Uwe, Friedrich</p>
<p>Und schließlich nehmen sie alle sie,</p>
<p>und das ist moderne Kunst</p>
<p>Das Ende</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.altrealm.com/english/conversations/2010-09-26/das-ist-moderne-kunst/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Things have changed</title>
		<link>http://www.altrealm.com/english/2010-03-12/things-have-changed/</link>
		<comments>http://www.altrealm.com/english/2010-03-12/things-have-changed/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 08:42:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Svetlana</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Songs in English Language]]></category>
		<category><![CDATA[Bob Dylan]]></category>
		<category><![CDATA[crazy]]></category>
		<category><![CDATA[Dancing]]></category>
		<category><![CDATA[eternity]]></category>
		<category><![CDATA[fools]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[lies]]></category>
		<category><![CDATA[Love]]></category>
		<category><![CDATA[Songs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.altrealm.com/?p=1280</guid>
		<description><![CDATA[
Source: http://smartlemming.com/wp-content/uploads/2009/05/abstract-waves.jpg
 
No particular reason for picking this song.  Or there is a possibility that there is a reason for everything.  As one of my new acquaintances put it &#8220;there is a reason for my insanity&#8221;.  So there must be a reason for mine.
 
http://www.youtube.com/watch?v=YgYgpoZpOK0
 
Bob Dylan “Things Have Changed”
 
 
A worried man with a worried mind
No one in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1281" title="Abstraction Waves" src="http://www.altrealm.com/wp-content/uploads/2010/03/Abstraction-Waves.jpg" alt="Abstraction Waves" width="425" height="282" /></p>
<p><strong>Source: </strong><a href="http://smartlemming.com/wp-content/uploads/2009/05/abstract-waves.jpg"><strong>http://smartlemming.com/wp-content/uploads/2009/05/abstract-waves.jpg</strong></a></p>
<p> </p>
<p>No particular reason for picking this song.  Or there is a possibility that there is a reason for everything.  As one of my new acquaintances put it &#8220;there is a reason for my insanity&#8221;.  So there must be a reason for mine.</p>
<p> </p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=YgYgpoZpOK0"><strong>http://www.youtube.com/watch?v=YgYgpoZpOK0</strong></a></p>
<p> </p>
<h1>Bob Dylan “Things Have Changed”</h1>
<p> </p>
<p> </p>
<blockquote><p>A worried man with a worried mind</p>
<p>No one in front of me and nothing behind</p>
<p>There’s a woman on my lap and she’s drinking champagne</p>
<p>Got white skin, got assassin’s eyes</p>
<p>I’m looking up into the sapphire-tinted skies</p>
<p>I’m well dressed, waiting on the last train</p>
<p> </p>
<p>Standing on the gallows with my head in a noose</p>
<p>Any minute now I’m expecting all hell to break loose</p>
<p> </p>
<p>People are crazy and times are strange</p>
<p>I’m locked in tight, I’m out of range</p>
<p>I used to care, but things have changed</p>
<p> </p>
<p>This place ain’t doing me any good</p>
<p>I’m in the wrong town, I should be in Hollywood</p>
<p>Just for a second there I thought I saw something move</p>
<p>Gonna take dancing lessons, do the jitterbug rag</p>
<p>Ain’t no shortcuts, gonna dress in drag</p>
<p>Only a fool in here would think he’s got anything to prove</p>
<p> </p>
<p>Lot of water under the bridge, lot of other stuff too</p>
<p>Don’t get up gentlemen, I’m only passing through</p>
<p> </p>
<p>People are crazy and times are strange</p>
<p>I’m locked in tight, I’m out of range</p>
<p>I used to care, but things have changed</p>
<p> </p>
<p>I’ve been walking forty miles of bad road</p>
<p>If the Bible is right, the world will explode</p>
<p>I’ve been trying to get as far away from myself as I can</p>
<p>Some things are too hot to touch</p>
<p>The human mind can only stand so much</p>
<p>You can’t win with a losing hand</p>
<p> </p>
<p>Feel like falling in love with the first woman I meet</p>
<p>Putting her in a wheelbarrow and wheeling her down the street</p>
<p> </p>
<p>People are crazy and times are strange</p>
<p>I’m locked in tight, I’m out of range</p>
<p>I used to care, but things have changed</p>
<p> </p>
<p>I hurt easy, I just don’t show it</p>
<p>You can hurt someone and not even know it</p>
<p>The next sixty seconds could be like an eternity</p>
<p>Gonna get low down, gonna fly high</p>
<p>All the truth in the world adds up to one big lie</p>
<p>I’m in love with a woman who don’t even appeal to me</p>
<p> </p>
<p>Mr. Jinx and Miss Lucy, they jumped in the lake</p>
<p>I’m not that eager to make a mistake</p>
<p> </p>
<p>People are crazy and times are strange</p>
<p>I’m locked in tight, I’m out of range</p>
<p>I used to care, but things have changed</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.altrealm.com/english/2010-03-12/things-have-changed/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>EL EMBRUJO</title>
		<link>http://www.altrealm.com/english/2010-03-08/el-embrujo/</link>
		<comments>http://www.altrealm.com/english/2010-03-08/el-embrujo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 16:59:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Svetlana</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Songs in Foreign Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.altrealm.com/?p=1247</guid>
		<description><![CDATA[Well, i think it is a nice melody, the words I don&#8217;t understand, of course.
Kaliente
 
http://www.youtube.com/watch?v=pWEOBWiD42o&#38;feature=related
 
Americo
 
http://www.youtube.com/watch?v=pvKNm3B0Ss4
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Well, i think it is a nice melody, the words I don&#8217;t understand, of course.</p>
<h1>Kaliente</h1>
<p> </p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=pWEOBWiD42o&amp;feature=related"><strong>http://www.youtube.com/watch?v=pWEOBWiD42o&amp;feature=related</strong></a></p>
<p> </p>
<h1>Americo</h1>
<p> </p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=pvKNm3B0Ss4"><strong>http://www.youtube.com/watch?v=pvKNm3B0Ss4</strong></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.altrealm.com/english/2010-03-08/el-embrujo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Voglio ubriacarmi per non pensare</title>
		<link>http://www.altrealm.com/english/2010-02-22/voglio-ubriacarmi-per-non-pensare/</link>
		<comments>http://www.altrealm.com/english/2010-02-22/voglio-ubriacarmi-per-non-pensare/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Feb 2010 13:42:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Svetlana</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Songs in Foreign Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Greek]]></category>
		<category><![CDATA[Italian]]></category>
		<category><![CDATA[Songs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.altrealm.com/?p=1183</guid>
		<description><![CDATA[ 

Source: http://thumb2.visualizeus.com/thumbs/08/10/02/
 
 
The Song
 
 
 






http://www.youtube.com/watch?v=iIB2_bagvqQ&#38;feature=related



The cry of the wife of the Greek in Southern Italy that has to emigrate to feed his family. A song in mixed Italian and Greek lingo of Southern Italy.
Writer &#38; composer:                   Franco Corgliano.
Orchestration:                       Savvas Savva
Artist:                                     Lenia1
CD:                                         My musical voyages. 



 
Voglio ubriacarmi per non pensarepiangere e [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> </p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1184" title="Railroad Per non Pensare" src="http://www.altrealm.com/wp-content/uploads/2010/02/Railroad-Per-non-Pensare.jpg" alt="Railroad Per non Pensare" width="215" height="184" /></p>
<p>Source: <a href="http://thumb2.visualizeus.com/thumbs/08/10/02/b,w,black,,,white,black,and,white,black,white,bw,dark,eerie,environment,fog,forest,fotografia,gloomy,landscape,martin,mist-0d81dc2a01cefc2956b76fe57c5e43d5_m.jpg">http://thumb2.visualizeus.com/thumbs/08/10/02/</a></p>
<p> </p>
<p> </p>
<h1>The Song</h1>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="986">
<colgroup span="1">
<col span="1" width="986"></col>
</colgroup>
<tbody>
<tr height="17">
<td width="986" height="17"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=iIB2_bagvqQ&amp;feature=related">http://www.youtube.com/watch?v=iIB2_bagvqQ&amp;feature=related</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>The cry of the wife of the Greek in Southern Italy that has to emigrate to feed his family. A song in mixed Italian and Greek lingo of Southern Italy.</p>
<h2>Writer &amp; composer:                   Franco Corgliano.</h2>
<p><strong>Orchestration:                       Savvas Savva</strong></p>
<p><strong>Artist:                                     Lenia1</strong></p>
<p><strong>CD:                                         My musical voyages. </strong></p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="607">
<tbody>
<tr>
<td width="295" valign="top"> </p>
<p>Voglio ubriacarmi per non pensarepiangere e ridere voglio stasera,</p>
<p>con grande rabbia io devo cantare</p>
<p>alla luna devo gridare:mio marito parte;</p>
<p> </p>
<p>Svegliatevi, donne,svegliatevi!</p>
<p>Venite a piangere con me!</p>
<p>Siamo rimaste sole,</p>
<p>la festa di San Brizio è passata</p>
<p>e gli uomini se ne vanno uno ad uno!</p>
<p> </p>
<p>Gli uomini se ne vanno, stanno partendo!</p>
<p>Se andrà bene li rivedremo fra un anno!</p>
<p> </p>
<p>Questa è vita, mio Dio?</p>
<p> </p>
<p>Vanno in Germania piangendo con dolore!</p>
<p>Povera me, poveri quei bambini!</p>
<p>Vedono il loro papà una volta all&#8217;anno</p>
<p>Perché piangi papà? E&#8217; San Brizio!</p>
<p> </p>
<p>Senti la banda, senti che bel suono!</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>Sento la banda e sento questa musica,</p>
<p>sto qui con voi ma penso al treno,</p>
<p>penseo sto skotinò citti miniera- penso al buio di quella miniera,</p>
<p>la dove la gente muore al lavoro!</p>
<p>perché devi andare? Dimmi, perché?</p>
<p>Perché questa è la vita,poveri ragazzi</p>
<p>il poverello lavora e suda</p>
<p>per ingrassare i padroni con il suo lavoro!</td>
<td width="312" valign="top"> </p>
<p>I want to get drunk in order not to thinkI want to cry and laugh this evening</p>
<p>With great anger I must sing</p>
<p>And scream to the moon: my husband leaves!</p>
<p> </p>
<p>Wake up, wake up women</p>
<p>Come to cry with me</p>
<p>We have remained alone,</p>
<p>The fest of Saint Brizio has passed</p>
<p>And the men go one by one</p>
<p> </p>
<p>The men go, are leaving!</p>
<p>If all goes well there,</p>
<p>We will see each other again in a year!</p>
<p>Is this our life? Is this a life, my God?</p>
<p> </p>
<p>They go in Germany crying with pain!</p>
<p>Poor me, poor these kids</p>
<p>They see their father once a year</p>
<p>Why do you cry daddy?</p>
<p>It’s the fest of Saint Brizio</p>
<p>Listen to the band,</p>
<p>Listen, what a beautiful sound</p>
<p> </p>
<p>I hear the band, I hear this music</p>
<p>I am here with you but I think also of the train</p>
<p>I am thinking of the darkness of that mine</p>
<p> Where working there, the people die</p>
<p>-&#8221;Daddy why you must go? Tell me why&#8221;</p>
<p>&#8220;Because this is the life, poor kids”</p>
<p>The poor one works and sweats</p>
<p>In order to fatten up the masters with his job</p>
<p> </td>
</tr>
<tr>
<td width="295" valign="top"> </td>
<td width="312" valign="top"> </td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.altrealm.com/english/2010-02-22/voglio-ubriacarmi-per-non-pensare/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ballroom Dance School</title>
		<link>http://www.altrealm.com/english/chapters/2010-02-21/ballroom-dance-school/</link>
		<comments>http://www.altrealm.com/english/chapters/2010-02-21/ballroom-dance-school/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 13:42:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Svetlana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chapters]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Songs in Russian Language]]></category>
		<category><![CDATA[Humour]]></category>
		<category><![CDATA[Songs]]></category>
		<category><![CDATA[юмор]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.altrealm.com/?p=1180</guid>
		<description><![CDATA[ 

Source: http://2.bp.blogspot.com/_mUB9YDdqDTQ/R5-bFUabA-I/AAAAAAAAADg/45l7Bc876oY/S660/background3-ballroom-dancing-paris-ithaca-nightlife-image-7002.jpg
 
This song was a favourite of mine for a long long time.  Maybe because I heard it in my childhood.  My son (of course!) said that it was very dumb.  The only thing that he appreciated was the clip &#8211; the puppets &#38; their performance.  But he never likes anything that I choose, he [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> </p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1181" title="Ballroom Dance School Solomon" src="http://www.altrealm.com/wp-content/uploads/2010/02/Ballroom-Dance-School-Solomon.jpg" alt="Ballroom Dance School Solomon" width="650" height="488" /></p>
<p>Source: <a href="http://2.bp.blogspot.com/_mUB9YDdqDTQ/R5-bFUabA-I/AAAAAAAAADg/45l7Bc876oY/S660/background3-ballroom-dancing-paris-ithaca-nightlife-image-7002.jpg">http://2.bp.blogspot.com/_mUB9YDdqDTQ/R5-bFUabA-I/AAAAAAAAADg/45l7Bc876oY/S660/background3-ballroom-dancing-paris-ithaca-nightlife-image-7002.jpg</a></p>
<p> </p>
<p>This song was a favourite of mine for a long long time.  Maybe because I heard it in my childhood.  My son (of course!) said that it was very dumb.  The only thing that he appreciated was the clip &#8211; the puppets &amp; their performance.  But he never likes anything that I choose, he just has to be DA BOSS.</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=ja_G2MSY9E8">http://www.youtube.com/watch?v=ja_G2MSY9E8</a></p>
<p>The major point in this song is, of course, humour, but you might enjoy the clip, too.</p>
<div>
<h1 style="TEXT-TRANSFORM: uppercase">Школа бальных танцев</h1>
</div>
<div style="CLEAR: left">
<pre>Am
Это школа Соломона Кляра,
Am             A      Dm
Школа бальных танцев, вам говорят.
Dm6
Две шаги налево, две шаги направо,
E       E7   E      Am
Шаг вперед и две назад.

Кавалеры приглашают дамов!
Там, где брошка, там перед.
Две шаги налево, две шаги направо,
Шаг вперед и поворот.

Дамы, не сморкайтесь в занавески!
Это неприлично, вам говорят.
Это неприлично, негигиенично
И несимпатично, вам говорят.

Кавалеры, не держите дамов
Ниже талии, вам говорят.
Это неприлично, негигиенично
И несимпатично, вам говорят.

Дамы, приглашайте кавалеров!
Там, где галстук, там перед.
Две шаги налево, две шаги направо,
Шаг вперед и поворот.

Дамы, дамы, помогите Боре!
Помогите Боре, вам говорят.
Он наделал лужу прямо в коридоре -
Шаг вперед и две назад.

Дамы, дамы, не вертите задом!
Это не пропеллер, а вы не самолет.
Это неприлично, негигиенично
Шаг вперед и поворот.

Адик Рабинович, я имею выйти,
Я имею выйти, вам говорят.
Адик Рабинович, вы мне замените,
Шаг вперед и две назад.

Это школа Соломона Кляра,
Школа бальных танцев, вам говорят.
Две шаги налево, две шаги направо,
Шаг вперед и две назад.</pre>
<pre>source: <a href="http://www.ngavan.ru/gan/a01/b90/c0000/d0583/ind.shtml">http://www.ngavan.ru/gan/a01/b90/c0000/d0583/ind.shtml</a></pre>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.altrealm.com/english/chapters/2010-02-21/ballroom-dance-school/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tampakiera</title>
		<link>http://www.altrealm.com/english/chapters/2010-02-17/tampakiera/</link>
		<comments>http://www.altrealm.com/english/chapters/2010-02-17/tampakiera/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 13:42:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Svetlana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chapters]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Songs in Foreign Languages]]></category>
		<category><![CDATA[agony]]></category>
		<category><![CDATA[drama]]></category>
		<category><![CDATA[Greek]]></category>
		<category><![CDATA[Love]]></category>
		<category><![CDATA[love story]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[melancholy]]></category>
		<category><![CDATA[mind]]></category>
		<category><![CDATA[nightmare]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>
		<category><![CDATA[Songs]]></category>
		<category><![CDATA[tampakiera]]></category>
		<category><![CDATA[torment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.altrealm.com/?p=1163</guid>
		<description><![CDATA[ 

source: http://static.open.salon.com/files/woman-smoking1259336894.jpg 
 
Love &#38; Tobacco. A Perfect reason to quit smoking.
 
&#8220;I tampakera&#8221;
Music: Iosif Ritsiardis
Lyrics: M. Traiforos, G. Giannakopoulos
 
I came across this song, as I usually come across anything.  I stumble upon it.  I loved it.  It took me awhile to discover the lyrics translation and now I love the song even more.
 
The first clip is my [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> </p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1164" title="Tampakiera Woman Smoking" src="http://www.altrealm.com/wp-content/uploads/2010/02/Tampakiera-Woman-Smoking.jpg" alt="Tampakiera Woman Smoking" width="358" height="281" /></p>
<p>source: <a href="http://static.open.salon.com/files/woman-smoking1259336894.jpg">http://static.open.salon.com/files/woman-smoking1259336894.jpg</a> </p>
<p> </p>
<h1>Love &amp; Tobacco. A Perfect reason to quit smoking.</h1>
<p> </p>
<p>&#8220;I tampakera&#8221;<br />
Music: Iosif Ritsiardis<br />
Lyrics: M. Traiforos, G. Giannakopoulos</p>
<p> </p>
<p>I came across this song, as I usually come across anything.  I stumble upon it.  I loved it.  It took me awhile to discover the lyrics translation and now I love the song even more.</p>
<p> </p>
<p>The first clip is my favourite:</p>
<p> </p>
<h3>Fritzilia Martha (Such drama &amp; agony in her performance!)</h3>
<p> </p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=phnfVQD2z0o&amp;feature=related">http://www.youtube.com/watch?v=phnfVQD2z0o&amp;feature=related</a> </p>
<p> </p>
<h3>Oleg Pogudin</h3>
<p> </p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=oa-P3ZFYv3k&amp;feature=related">http://www.youtube.com/watch?v=oa-P3ZFYv3k&amp;feature=related</a></p>
<p> </p>
<p> </p>
<h3>Μαρινέλλα &#8211; Η ΤΑΜΠΑΚΙΕΡΑ (English Subtitles)</h3>
<p> </p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=63_NKnUUneg">http://www.youtube.com/watch?v=63_NKnUUneg</a></p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<h3>Lyrics</h3>
<p> </p>
<p> </p>
<p>Why did you give me this cigarette case?</p>
<p>Since you have thought slyly about me</p>
<p>And basically you want to keep me away</p>
<p>Why did you give me this cigarette case?</p>
<p> </p>
<p>And basically you want to keep me away</p>
<p>Why did you give me this cigarette case?</p>
<p> </p>
<p>I should not have taken your cigarette case</p>
<p>Because I see it and fall into deep melancholy</p>
<p>And I even think about quitting smoking</p>
<p>So that I can send you away from my mind for just a second</p>
<p> </p>
<p>And I even think about quitting smoking</p>
<p>So that I can send you away from my mind for just a second</p>
<p> </p>
<p>You never let me see a happy day</p>
<p>And you always liked to torture me</p>
<p>And maybe you gave me this cigarette case</p>
<p>So that smoking would also turn into nightmare for me</p>
<p> </p>
<p>And maybe you gave me this cigarette case</p>
<p>So that smoking would also turn into nightmare for me</p>
<p> </p>
<p> </p>
<h3>And now with autotranslator (try to make sense out of it!!!)</h3>
<p> </p>
<p> </p>
<p>Τι μου τη χάρισες αυτή τη ταμπακέρα<br />
αφού για μένα πονηρά έχεις σκεφτεί<br />
κι αφού στο βάθος θέλεις να με κάνεις πέρα<br />
τι μου τη χάρισες την ταμπακέρα αυτή;</p>
<p>Ποτέ δε μ&#8217; άφησες να δω μιαν άσπρη μέρα<br />
και σου γουστάρει πάντα να με τυραννάς<br />
κι ίσως μου χάρισες αυτή την ταμπακέρα<br />
για να μου γίνει και το κάπνισμα βραχνάς.</p>
<p>Την ταμπακέρα σου δεν έπρεπε να πάρω<br />
γιατί τη βλέπω και βαθιά μελαγχολώ<br />
μέχρι που σκέφτομαι να κόψω το τσιγάρο<br />
για να σε διώξω μια στιγμή απ&#8217; το μυαλό.</p>
<p> </p>
<p>What gave me a cigarette roller</p>
<p>after this evil for me because you think too deep in</p>
<p>You want to do beyond</p>
<p>what gave me the cigarette roller that?</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>Never leave me to see an white day</p>
<p>and still likes you tormenting me</p>
<p>and perhaps I gave this to my cigarette case</p>
<p>made and smoking nightmare.</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>The cigarette case you should not get</p>
<p>why I see and deeply sadden to think</p>
<p>that to quit smoking in order</p>
<p>to chase away a moment from your mind</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.altrealm.com/english/chapters/2010-02-17/tampakiera/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mas te quiero cada dia</title>
		<link>http://www.altrealm.com/songs/foreign/2010-02-11/mas-te-quiero-cada-dia/</link>
		<comments>http://www.altrealm.com/songs/foreign/2010-02-11/mas-te-quiero-cada-dia/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 20:10:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Svetlana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Songs in Foreign Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Love]]></category>
		<category><![CDATA[pain]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.altrealm.com/?p=1144</guid>
		<description><![CDATA[ 
David Bisbal &#8211; Bulería
http://www.youtube.com/watch?v=wTm-Q43ZQek&#38;feature=channel

 



 
 
Buleria, buleria, tan dentro del alma mia
es la sangre de la tierra en que naci.
Buleria, buleria, mas te quiero cada dia
de ti vivo enamorado desde que te vi.
 
Vengo, como loco por la vida
con el coraz�n latiendo
porque sabe que tu estas.
 
Ay vida, que palpita de alegria
que me embriaga el sentimiento
con tus besos mas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> </p>
<p><strong>David Bisbal &#8211; Bulería</strong></p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=wTm-Q43ZQek&amp;feature=channel">http://www.youtube.com/watch?v=wTm-Q43ZQek&amp;feature=channel</a></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1145" title="David Bisbal" src="http://www.altrealm.com/wp-content/uploads/2010/02/David-Bisbal.jpg" alt="David Bisbal" width="296" height="300" /></p>
<p> </p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="672">
<tbody>
<tr>
<td width="324" valign="top"> </p>
<p> </p>
<p>Buleria, buleria, tan dentro del alma mia</p>
<p>es la sangre de la tierra en que naci.</p>
<p>Buleria, buleria, mas te quiero cada dia</p>
<p>de ti vivo enamorado desde que te vi.</p>
<p> </p>
<p>Vengo, como loco por la vida</p>
<p>con el coraz�n latiendo</p>
<p>porque sabe que tu estas.</p>
<p> </p>
<p>Ay vida, que palpita de alegria</p>
<p>que me embriaga el sentimiento</p>
<p>con tus besos mas y mas.</p>
<p> </p>
<p>Ay tienes, el embrujo de la luna,</p>
<p>la belleza de una rosa</p>
<p>y la tibieza del mar.</p>
<p> </p>
<p>Ay eres, vino dulce de las uvas</p>
<p>donde bebo con tus labios</p>
<p>de la fuente para amar.</p>
<p> </p>
<p>Buleria, buleria, tan dentro del alma mia</p>
<p>es la sangre de la tierra en que naci.</p>
<p>Buleria, buleria, mas te quiero cada dia</p>
<p>de ti vivo enamorado desde que te vi.</p>
<p> </p>
<p>Ganas, de vivir aqui a tu lado</p>
<p>a tu cuerpo encadenado</p>
<p>hechizado de pasion.</p>
<p> </p>
<p>Ay nada, sin tu amor yo no soy nada</p>
<p>soy un barco a la deriva</p>
<p>que naufraga de dolor.</p>
<p> </p>
<p>El perfume de tu aliento quiero respirar</p>
<p>y esa magia que hay en tu mirar</p>
<p>ser el heroe de tus suenos todo y mucho mas</p>
<p>quiero ser tu calma y tempestad.</p>
<p> </p>
<p>Buleria, buleria, tan dentro del alma mia</p>
<p>es la sangre de la tierra en que naci.</p>
<p>Buleria, buleria, mas te quiero cada dia</p>
<p>de ti vivo enamorado desde que te vi.</p>
<p> </p>
<p>Buleria, buleria, tan dentro del alma mia</p>
<p>es la sangre de la tierra en que naci.</p>
<p>Buleria, buleria, mas te quiero cada dia</p>
<p>de ti vivo enamorado desde que te vi.</p>
<p> </p>
<p>Acercate muy lento, dejate sentir</p>
<p>enciende ya este fuego que hay dentro de mi.</p>
<p> </p>
<p>Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor</p>
<p>sin tus besos soy un pobre corazon</p>
<p>Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor</p>
<p>a tu lado no hay pesares no hay dolor</p>
<p>Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor</p>
<p>que tu recuerdo siempre va por donde voy</p>
<p> </p>
<p>Ay virgencita del cielo como la quiero</p>
<p>ella es la luna, ella es la luna, sin ella muero</p>
<p> </p>
<p>De rodillas yo te lo pido</p>
<p>dile que yo la estoy llamando</p>
<p>ya no quiero vivir solito</p>
<p>dime hasta cuando</p>
<p> </p>
<p>Buleria, buleria, tan dentro del alma mia</p>
<p>es la sangre de la tierra en que naci.</p>
<p>Buleria, buleria, mas te quiero cada dia</p>
<p>de ti vivo enamorado desde que te vi.</p>
<p> </p>
<p>Buleria, buleria, tan dentro del alma mia</p>
<p>es la sangre de la tierra en que naci.</p>
<p>Buleria, buleria, mas te quiero cada dia</p>
<p>de ti vivo enamorado desde que te vi.</p>
<p> </p>
<p>Buleria, buleria</td>
<td width="348" valign="top"> </p>
<p> </p>
<p>Buleria, buleria, so inside my soul</p>
<p>it is the blood of the ground in which I was born.</p>
<p>Buleria, buleria, more I love you every day</p>
<p>with you I live in love since I saw you.</p>
<p> </p>
<p>I come, as madman for the life</p>
<p>with the heart beating</p>
<p>because it is known that you are.</p>
<p> </p>
<p>Moan life, which flutters of happiness</p>
<p>that intoxicates me the feeling</p>
<p>with your kisses more and more.</p>
<p> </p>
<p>Moan you have, the spell of the moon,</p>
<p>the beauty of a rose</p>
<p>and the tepidity of the sea.</p>
<p> </p>
<p>Moan you are, sweet wine of the grapes</p>
<p>where I drink with your lips</p>
<p>of the source to love.</p>
<p> </p>
<p>Buleria, buleria, so inside my soul</p>
<p>it is the blood of the ground in which I was born.</p>
<p>Buleria, buleria, more I love you every day</p>
<p>with you I live in love since I saw you.</p>
<p> </p>
<p>You win, of living here next to you</p>
<p>to your linked body</p>
<p>bewitched of passion.</p>
<p> </p>
<p>Moan at all, without your love I am not at all</p>
<p>I am a ship adrift</p>
<p>that sinks of pain.</p>
<p> </p>
<p>The perfume of your breath I want to breathe</p>
<p>and this magic that it is in you to look</p>
<p>to be the hero of your sleep quite and much more</p>
<p>I want to be your calmness and storm.</p>
<p> </p>
<p>Buleria, buleria, so inside my soul</p>
<p>it is the blood of the ground in which I was born.</p>
<p>Buleria, buleria, more I love you every day</p>
<p>with you I live in love since I saw you.</p>
<p> </p>
<p>Buleria, buleria, so inside my soul</p>
<p>it is the blood of the ground in which I was born.</p>
<p>Buleria, buleria, more I love you every day</p>
<p>with you I live in love since I saw you.</p>
<p> </p>
<p>Approach very slowly, allow you to feel</p>
<p>it already lights this fire that exists inside me.</p>
<p> </p>
<p>Moan, moan, moan, do not leave me without your love</p>
<p>without your kisses I am a poor heart</p>
<p>Moan, moan, moan, do not leave me without your love</p>
<p>next to you there are no sorrows there is no pain</p>
<p>Moan, moan, moan, do not leave me without your love</p>
<p>that your memory always goes where I go</p>
<p> </p>
<p>Moan virgencita of the sky as I want her</p>
<p>it is the moon, it is the moon, without her I die</p>
<p> </p>
<p>Of knees I ask you for it</p>
<p>say to him that I am calling her</p>
<p>I do not want already to live solito</p>
<p>say to me till when</p>
<p> </p>
<p>Buleria, buleria, so inside my soul</p>
<p>it is the blood of the ground in which I was born.</p>
<p>Buleria, buleria, more I love you every day</p>
<p>with you I live in love since I saw you.</p>
<p> </p>
<p>Buleria, buleria, so inside my soul</p>
<p>it is the blood of the ground in which I was born.</p>
<p>Buleria, buleria, more I love you every day</p>
<p>with you I live in love since I saw you.</p>
<p> </p>
<p>Buleria, buleria</p>
<p> </td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>Note: Since I don&#8217;t speak Spanish, the translation is done with the online translator, so it is lame, my apologies.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.altrealm.com/songs/foreign/2010-02-11/mas-te-quiero-cada-dia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

